Date
вторник 14 март 2017 - четверг 16 март 2017
Location
Эдинбург, Данди, Глазго

В рамках Года языка и литературы Великобритании и России 2016 и глобального фестиваля Shakespeare Lives Британский Совет пригласил шесть британских и российских поэтов принять участие в серии событий, посвященных художественному переводу современных интерпретаций сонетов Шекспира.

Проект стартовал в сентябре 2016 года с участием шотландских поэтов Кристин Де Луки, Стьюарта Сандерсона и Джен Хэдфилд, которые посетили Россию для участия в переводческом семинаре совместно с российскими поэтами Мариной Бородицкой, Григорием Кружковым и Львом Обориным. Участники семинара перевели несколько работ друг друга, изучая культурный контекст поэзии на двух языках, и представили результаты совместной работы на публичных чтениях в Москве и Санкт-Петербурге.

В марте 2017 года поэты вновь встретятся - уже в Шотландии, чтобы представить британской публике свои работы, а также составленный по итогам семинара сборник стихотворений на русском, английском и шетландском языках. Сборник включает в себя по четыре стихотворения каждого из поэтов, и его можно скачать на нашем сайте или получить бесплатно на одном из наших мероприятий в рамках проекта.

РАСПИСАНИЕ МЕРОПРИЯТИЙ ПРОЕКТА

  • 14 марта 2017, 18:30
    Российский центр принцессы Дашковой, Университет Эдинбурга

    The Screening Room, Ground Floor, 50 George Square, Edinburgh University, Edinburgh, EH8 9LH
    Регистрация

  • 15 марта 2017, 18:00
    Художественная галерея и музей «МакМанус» в Данди, кафе
    Albert Square, Meadowside, Dundee, DD1 1DA
    Билеты

  • 16 марта 2017, 19:45
    Книжный фестиваль Aye Write! в Глазго
    Mitchell Library, North Street, Glasgow, G3 7DN 
    Билеты

Шотландско-российский проект «Сонеты Шекспира – современный ответ» реализован в сотрудничестве с Шотландской библиотекой поэзии при поддержке фонда Эдвина Моргана