An online conference ‘Contemporary British Poetry in Russian Perceptions, organized by the Autonomous Non-Commercial Organization Innovative Humanitarian Projects and its media project on poetry Prosodia, will take place on 20 February 2021 as part of the UK-Russia Creative Bridge programme.
Russian readers are quite familiar with contemporary British poetry, although this knowledge is a bit fragmentary. British poetry translated into Russian is published from time to time in literary journals. Anthologies and even books of poetry are published even more rarely. As the material is vast and diverse there is a great need of new translations that help to represent contemporary British poetry fully and to understand the literary processes in one of the most important countries on the contemporary poetry map. The conference will offer new approaches to British poetry and new translations into Russian.
The conference will run on a Zoom platform with online broadcasting on the Prosodia Facebook page. Please register to attend.
Preliminary programme (MSK time)
14.30-15.00 – Registration of participants via Zoom.
15.00-16.30 – First session. Contemporary British poetry overview. Moderator – Vladimir Kozlov, editor-in-chief of the literary journal Prosodia, head of the Autonomous Non-Commercial Organization Innovative Humanitarian Projects.
Topics and participants:
“Several voices from the British archipelago: attempt of review”
Denis Beznosov, poet, critic, translator, deputy director of the Russian State Children’s Library, head of Prosodia project on contemporary British poetry.
“John Montegue poetics”
Grigory Kruzhkov, poet, essayist, translator, specialist on English poetry, professor of the Russian State Humanitarian University, laureate of several prizes for translation.
“’I am, but what I am none cares or knows…’: contemporary English poetry and the university canon”
Olga Jumailo, Ph.D., Head of the Department of Theory and History of the World literature in South Federal University.
“David Constantine’s poetry: a look from Russia”
Mikhail Lipkin, translator of Jewish and English poetry.
“Contemporary British poetry: looking from the inside”
Sasha Dugdale, British poet, playwright, translator, Forward Prize laureate.
16.30-17.30 – Second session. Selected poems by contemporary British authors. Moderator – Denis Beznosov
Key guests:
Sasha Dugdale, British poet, playwright, translator, Forward Prize laureate.
Sinead Morrissey, North Irish poet, Ph.D. in Trinity College, T. S. Eliot Prize laureate.
Translators:
Grigory Kruzhkov, poet, essayist, translator, specialist on English poetry, professor of the Russian State Humanitarian University, laureate of several prizes for translation.
Denis Beznosov, poet, critic, translator, deputy director of the Russian State Children’s Library, head of the “Prosodia” project on contemporary British poetry.
Mikhail Lipkin, translator of Jewish and English poetry.