20 февраля 2021 года пройдет онлайн-конференция «Современная британская поэзия в российском восприятии», организованная АНО «Инновационные гуманитарные проекты» и медиа о поэзии Prosodia в рамках программы UK-Russia Creative Bridge 2020-21.
Современные британские поэты неплохо, хотя и несколько отрывочно известны русскоязычному читателю. Литературные журналы периодически печатают переводные тексты, изредка выходят тематические антологии, ещё реже отдельные авторские издания. Однако материал обширен и разнообразен, а потому нуждается и в новых переводах, позволяющих более полно представить поэтический ландшафт Великобритании, и в осмыслении общей картины литературного процесса в одной из ключевых стран на карте современной поэзии. В рамках конференции предлагаются и новые попытки осмысления, и новые переводы.
Конференция пройдет на платформе Zoom и будет транслироваться в прямом эфире на странице Prosodia в Facebook.
Зарегистрироваться на конференцию.
Предварительная программа конференции (московское время)
- 14.30 – 15.00 Регистрация участников на платформе Zoom.
- 15.00 – 16.30 Сессия первая. Попытка осмысления британского ландшафта. Модератор – Владимир Козлов, главный редактор журнала Prosodia, директор АНО «ИНГУП»
- 16.30 – 17.30 Сессия вторая. Избранные тексты современной британской поэзии. Модератор – Денис Безносов
Темы и участники:
«Несколько голосов с Британского архипелага: попытка обозрения».
Денис Безносов, поэт, литературовед, переводчик, заведующий отделом культурных программ и проектной деятельности Российской государственной детской библиотеки, руководитель проекта о современной британской поэзии журнала Prosodia
«Поэтика Джона Монтегю».
Григорий Кружков, поэт, эссеист, переводчик, исследователь английской поэзии, профессор Российского государственного гуманитарного университета, лауреат ряда премий за переводы.
«‘I am, but what I am none cares or knows …’: современная английская поэзия и университетский канон»
Ольга Джумайло, доктор филологических наук, заведующая кафедрой теории и истории мировой литературы Южного федерального университета.
«Поэзия Дэвида Константайна: взгляд из России»
Михаил Липкин, переводчик еврейской и английской поэзии.
«Современная британская поэзия: взгляд изнутри»
Саша Дагдейл, британская поэтесса, драматург, переводчик, лауреат Forward Prize.
Ключевые гости:
Саша Дагдейл, британская поэтесса, драматург, переводчик, лауреат Forward Prize.
Шинейд Моррисси, североирландская поэтесса, доктор философии в Тринити-колледже, лауреат Forward Prize.
Переводчики:
Григорий Кружков, поэт, эссеист, переводчик, исследователь английской поэзии, профессор Российского государственного гуманитарного университета, лауреат ряда премий за переводы.
Денис Безносов, поэт, литературовед, переводчик, заведующий отделом культурных программ и проектной деятельности Российской государственной детской библиотеки, руководитель проекта о современной британской поэзии журнала Prosodia.
Михаил Липкин, переводчик еврейской и английской поэзии.